Changes in version 0.1.3 (2026-05-21) - Fixed an installation failure on some Linux platforms caused by internal lookup environments using Chinese characters as object names. The environments now use ASCII-only Unicode code-point strings (e.g. "13312" instead of "㐀"), which avoids Error in envlist(e) : object '㐀' not found during lazy-load database creation. Changes in version 0.1.2 - New to_pinyin_marks() returns Pinyin with diacritic tone marks (e.g. qiū) directly from the Unicode Unihan kMandarin field, correctly handling the neutral tone (tone 5) where the source data marks it. Changes in version 0.1.1 (2026-04-22) - Added citation to Unicode Unihan Database in DESCRIPTION. - Added missing \value tags to Rd documentation. Changes in version 0.1.0 - Initial CRAN release. - Vectorized conversion of Chinese characters to Hanyu Pinyin. - Dictionary sourced from the Unicode Unihan Database (kMandarin). - Support for tones, toneless output, initials, URL slugs, and valid R variable names. - Built-in phrase table for common polyphones with user-extensible overrides.